Собиратель зла - Страница 60


К оглавлению

60

— А вот скажи, как ты думаешь, почему через одни деревни дорога проходит насквозь, а другие оставляет в стороне? Люди здесь другие, что ли… гостям не рады?

— Дневной переход, — бросил Корди.

— Что — дневной переход?

— Обычный дневной переход каравана от Раамперля — постоялый двор. И деревня на тракте вокруг этого двора. Потом еще переход — еще постоялый двор.

— А-а, как этот, с колесом на входе. А в этом селе нет постоялого двора?.. Да?.. — Корди уже умолк. — Ну, да, разумеется, зачем здесь постоялый двор, если мы только покинули ночлег. Здорово ты подметил, а я, сколько странствую, никогда не задумывался. Мир вообще устроен гармонично и соразмерно, я напишу об этом песню!

— О Лордах Тьмы?

— Почему о них? Я же сказал, что мир… А-а, я понял! Ты имеешь в виду, что если мир гармоничен и в нем имеются злобные Лорды, то это гармонично? Нет, мир — он гораздо больше нашего Круга. Здесь, внутри Завесы, время остановилось. Здесь гармония нарушена вмешательством Тьмы! Отличная мысль! Это рассуждение украсит песню. Здесь Тьма исказила гармонию мира, а вообще-то… Да, все собирался спросить… как тебя зовут?

Корди хмыкнул. Пока они болтали, деревня осталась позади, тракт снова шел в полях. Здесь, на юге, урожай совсем созрел, со дня на день местные должны приступить к уборке… Ветерок гонял по пшеничным полям золотистые волны, Ленлин вертел головой, ему уже хотелось поговорить о красотах здешних мест… но вопрос был задан.

— Так как зовут?

— Вспомнил! Мы второй день в пути.

— Ну, прости. Честное слово, я все время собирался, но никак не мог подыскать подходящего момента. Как тебя звать?

— Можно — Корди.

— Корди? Почему «можно»? Это не настоящее имя? Я же должен увековечить его в песнях…

— Это сокращенное имя, меня в самом деле так звали. Можно сказать, всю жизнь звали.

— Опять «можно сказать»… да что ж ты за человек такой? Откуда? Корди, расскажи о себе, а?

— Это скучно, я жил в лесу со стариком. Он учил меня охотиться. Потом старик… потом старик умер, и я отправился в путь. Теперь буду в дороге… до конца. Вот и вся история. Ты чего?

Взгляд Ленлина затуманился, он убавил шаг и шевелил губами. Потом вдруг выдал:


Он рос одиноко под сводом лесов,
Охотился в чащах звериных,
Но вдруг прозвучал удивительный зов —
Герой захолустье покинул.


Дороги и схватки, и топот копыт,
Звон стали и кличи сражений,
А зов все сильнее и громче звучит
Из мрака, забвенья, из тени…

— Ленлин, откуда ты это взял? Насчет зова из мрака?

Поэт очнулся, его взгляд стал осмысленней. Он отбросил кудри, упавшие на глаза, и задумчиво потер лоб.

— Н-не знаю… Оно само всегда в голову приходит. Как-то сложилось… чтобы рифма вышла. А что? Тебе опять не нравится?

Корди опустил голову. Впервые стихи спутника его зацепили. Они оставались на взгляд юноши безыскусными и чересчур простенькими, но когда Ленлин читал нараспев — в душе что-то шевелилось, отзывалось.

— Теперь мне кажется, я раньше сочинял какую-то чушь, — признался Ленлин, — а когда шагаю рядом с тобой, то у меня выходит совсем иначе, намного лучше! Даже не так, когда я рядом с тобой, у меня получается что-то настоящее. А раньше было ненастоящее. Даже не знаю, как сказать… вот вчера люди слушали, кричали, просили еще. И больше всего понравилась песня о тебе и оборотне. Я бы никогда не смог так сочинить, если бы не ты. Пожалуйста, не уходи от меня, а? Если ты… если… у меня больше не получится настоящих песен!

Корди пожал плечами. Он не знал, что ответить Ленлину.

— Ты все еще позволяешь сопровождать тебя?

— Ну, я… не против.

— Здорово! Спасибо, Корди!

Пока Ленлин болтал и сочинял стих о темном зове, Элина не отходила от зарешеченного окошка. И наконец ей повезло — она услышала разговор. Двое мужчин шли вдоль длинного здания, где держали невольниц, и беседовали. Голоса показались девушке знакомыми.

* * *

Элина узнала караванщика, который привез ее и других девушек в Красный Замок.

— …Так что недолго, — закончил фразу караванный старшина.

— Мог бы и передохнуть, — возразил собеседник. — Ведь его милость не торопит!

— Его милость не торопит, но требует, чтобы барак не пустовал. Мы и так потеряли время, пока ездили на север.

— Так ведь прежде там бывало много товара! Куда больше, чем в Раамперле! Кто ж мог знать…

Теперь девушка припомнила и этого. Охранник, тот самый, что ударил по лицу, когда она пыталась сбежать в последний раз.

— Это да, верно… ну, зато теперь я дальше Раамперля не сунусь. Лучше стану меньше привозить, но чаще. Тебе-то что? Ты в охране Красного Замка остаешься, я уже подобрал парней в новую ездку. Я вашего брата буду менять, чтобы отдохнуть успевали.

Собеседники прошли под окном, и теперь голоса удалялись.

— Да я слыхал, спасибо тебе. Ты, если что нужно, только скажи.

— Ясное дело, — вздохнул караванщик. — Вам-то чего без отдыха туда-сюда носиться… А у меня — дочь. Сам понимаешь, если не успею…

— Да, я понимаю… эх…

Голоса стихли, мужчины ушли. Элина удивилась, эти двое совсем не походили на злодеев. Обычные люди, можно сказать — добрые, искренне сочувствуют друг дружке, стараются помочь, выручить. Девушка нахмурилась: ей-то никто не посочувствует. Соседку, черноволосую девушку, увели, она не вернулась… и караванщик боится, что барак опустеет, готовится снова за товаром… дочь у него. Что здесь происходит?

Грохнул замок, Элина расслышала голоса. Толстая дверь гасила звуки, но девушка разобрала, что говорят не у выхода во двор, а там, где длинный барак примыкает к центральному зданию. Похоже, пришли за грязным бельем. Больше Элина не раздумывала, сдернула покрывало с кровати, скатала в тугой ком, бросилась к двери и заколотила, не жалея кулаков и коленей, в доски — так, что грохот пошел, наверное, по всему бараку! Затопала охранница, Элина отпрыгнула от двери и повернулась спиной. Стукнула ставенка на зарешеченном оконце.

60