Собиратель зла - Страница 37


К оглавлению

37

Немного погодя ювелир пригласил клиента.

Снова осмотрел камень — тот ли, нет ли обмана? Потом принялся выкладывать на стол столбики серебряных рейкеров. Корди сосчитал монеты и сгреб со стола. Кивнул мастеру и собрался уходить.

— Приятно было иметь с вами дело, молодой господин, — произнес на прощание ювелир, — если надумаете продать что-нибудь еще… в таком духе… Словом, если что, обращайтесь ко мне. Буду рад увидеть вас снова. Если позволите, я хотел бы дать вам совет — смените платье. И эти ножны — они когда-то принадлежали человеку из братства.

— Благодарю за совет.

Корди и сам понимал, что ему следует изменить внешность. В Раамперле он не видел людей, наряженных в одежду из меха, поэтому юноша отправился туда, где торговали одеждой. Миновал начало ряда, его не привлекали дешевые тряпки. В лавках, где продавались добротные дорогие вещи, Корди встретили настороженно. Поговорка «по одежке встречают» здесь действовала даже более, чем где бы то ни было, но серебро Корди примирило купцов с его неказистой курткой. Юноша, не смущаясь, тут же переоделся в чистое. Свои прежние одежки он скрутил в тугой ком, обмотал курткой и прихватил с собой.

Потом юноша направился в оружейный ряд. Здесь его принимали радушно — к тому располагала новенькая одежда. Корди приобрел легкую кольчугу, шлем, пояс с ножнами — все черного цвета. Меч, принадлежавший убитому орденскому брату, по-прежнему казался юноше вполне подходящим оружием. Луки местного производства не произвели на Корди впечатления. Выглядели они внушительно, что называется — товар лицом… но по убойной силе ничуть не превосходили старое охотничье оружие, которое юноша оставил в лесной избушке. Оружейник, торгующий луками, объяснил, что теперь, дескать, в моду входят арбалеты, и показал новый образец — с воротом.

Корди попробовал, покрутил рукоять… пожал плечами и вернул оружие хозяину. Он предпочитает старый добрый лук. Потом они немного поболтали с оружейником, мастер удивился, что столь юный господин хорошо разбирается в тонкостях военного ремесла…

Распрощавшись с дружелюбным оружейником, юноша отправился к реке. Для этого пришлось пересечь базар. Конь Корди медленно брел в толпе, вокруг двигались люди, орали, толкались, обменивались шутками и беззлобной руганью… Юноша подумал, что видит здесь больше людей, нежели ему встретилось за всю жизнь… от криков разболелась голова — и Корди почувствовал облегчение, когда выбрался на пристань. Здесь тоже было людно, сновали грузчики… подошла барка, шкипер заорал. Полуголый грузчик принял конец, моряк крикнул, что ему потребуется полудюжина людей, чтобы разгрузить. Грузчик, наматывая канат на кнехт, назвал цену, шкипер ответил бранью — слишком дорого…

Корди миновал суету на купеческой пристани, проехал дальше вдоль берега. Отыскав спокойное местечко, вытащил белый пояс с ножнами, обмотал ремнем скрученную в ком меховую одежду, стянул покрепче — и, размахнувшись, зашвырнул в мутную воду Боделя. Прошлое Корди, хлюпнув, ушло на дно… Юноша подождал, пока исчезнут круги, потом развернул коня. Теперь нужно было пересечь базар в обратном направлении. Чтобы избежать суеты и гвалта, Корди выбрал широкий ряд, где людей было немного. Свернул в проход между странными клетками… и ощутил отчетливый запах зла.

5

Когда Бремек таинственным голосом сообщил брату Астусу, что вот-вот выследит волка, тот окинул охотника скучным взглядом и кивнул.

— Брат Бремек, мы не сомневались, что вам удастся. Я хочу сказать, братья верят в ваш талант ловчего. Когда собираетесь указать нам зверя?

Щекотливый момент. Охотник начал издалека:

— Я пока не готов. Видите ли, добрый брат, с оборотнями всегда непросто… Я пытался представить себе, что бы делал сам, будь волком, где бы прятался и когда выходил на промысел…

Бремек замялся, как будто подбирал нужные слова. На самом деле разговор он продумал заранее.

— Дело осложняется тем, что Раамперль — очень большой город. Боюсь ошибиться и указать на невиновного.

Глава представительства нахмурился, и Бремек торопливо пояснил:

— Не поймите превратно! Я не тревожусь за свою репутацию, но не хотелось бы, чтоб пострадал престиж Ордена. Я замечаю, на братьев и без того косо смотрят, попрекают любой мелочью! К тому же, если я ошибусь, волк почует опасность, затаится или, чего доброго, вовсе сбежит! Нет, бить нужно наверняка. Покончить с нечистью единственным ударом. И еще, думаю, будет правильно, если мы дождемся магистра. Добрый Хагней — великий воин, он сумеет управиться со зверем.

— У нас здесь найдется достаточно храбрых опытных братьев, чтобы самим совладать с волком, — заметил Астус.

— Это верно. Не будь иного выхода, я бы сам выступил против твари, хотя бы и в одиночку, — Бремек прекрасно понимал, что Астусу хочется присвоить честь победы себе и тем самым укрепить собственный авторитет в Раамперле, да заодно и в Ордене. Следовало отговорить доброго брата, но мягко. — Но что, если нас постигнет неудача? Представьте, я нахожу подозреваемого, мы говорим ему: «Ты оборотень». А если он станет хладнокровно отпираться, мол, ни при чем, знать ничего не знает… что тогда? Как мы тогда будем выглядеть?

— Я полагал, существуют способы распознать оборотня…

— Существуют. Я знаю несколько… но ни одного совершенно надежного. Все строится на том, что, будучи приперт к стене, зверь выдаст себя. Но что, если нет? А если за дело возьмется добрый Хагней, ответственность ляжет на его плечи. И если магистр появится через день после того, как мы упустим зверя, будет крайне обидно. С другой стороны, добрый Хагней непременно отметит ваше прилежание и рассудительность, если последуете моему совету.

37